How To Choose The Best Translation Provider For Your Company in 2025
Whether you’re a small start-up or an established global enterprise, choosing the right translation and localization partner can make the difference between reaching your audience effectively [...]
The Use of Technology in the Translation Process (2025 Update)
An IT company serving the Government of Canada recently inquired about French translation services. Their questions focused on our experience, certifications, qualified personnel, information security, format [...]
3 Key Challenges in Social Media Translation – And How to Overcome Them in 2025
Social media is no longer just a communication tool; it’s the backbone of global marketing strategies. Platforms like Instagram, TikTok, LinkedIn, X (formerly Twitter), and Threads [...]
3 Reasons Why Google Translate Isn’t Enough for Professional Use in 2025
Machine translation has come a long way since Warren Weaver’s 1947 “Translation Memorandum,” which proposed a simple word-for-word approach to programming translations. Today’s tools — from [...]
The Future of Translation: Where Humans and AI Work Hand-in-Hand
Machine-aided translation may feel like a recent breakthrough, but its roots go back almost a century. In 1927, IBM introduced one of the first simultaneous translation [...]
Differences Between European French and Quebec French
The roots of Canadian French are deeply intertwined with standard European French; however, they differ dramatically from each other. Canadian French is [...]
What’s the Difference Between French and French Canadian Translations?
Did you know that there’s a big difference between a French translator and a French Canadian one? Not many people do. But if you want to get [...]
English to French and French to English Translation: Our Process
With all the latest translation tools popping up online, many people are wondering whether they still need an expert translator. The answer to that is yes! [...]
Professional Translation Company vs. Online Translator
With all the latest translation tools popping up online, many people are wondering whether they still need an expert translator for their documents. The answer to that [...]
Here is Why You Need Certified Translations for Personal Documents and Certificates
All official documents presented to a government organization require certified translation. If you are a new immigrant or returning Canadian, your personal documents and qualifications in [...]
What Does It Take to Become a Translator?
The perception that people who speak two or more languages can translate in those languages is rather common. The truth is quite the contrary. The profession of [...]