Adapting your product/service to local linguistic standards

Fox Translations translates content from English to French, and from French to English virtually in every area of human activity including business, leisure, law, finance, technology, culture or personal. We do this for Canadian governments, private corporations, public or labor organizations and general public. Anyone who produces written material and needs it in Canada’s official languages or other languages is our customer. From highly technical, financial and legal to general and administrative and, to and from a multitude of languages. The service includes editing, revision, adaptation, localization, and updating as part of the translation or as a standalone service.

Fox Translations is proud to announce that the company has met the requirements of the ISO 17100 and CGSB 131.10 Canadian Translation Standard and was officially certified! We will continue providing high-quality translation, revision and editing services to governments, private corporations and the general public.

Meet The Team

We are a highly experienced, close-knit team of translators, coordinators and quality assurance specialists, many of whom have been with Fox Translations for over a decade. Find out more about some of the key faces behind the Fox Translations brand.

Vlad Fox
Vlad FoxPresident of Fox Translations
With a background in teaching English, Slovak and Russian, Vlad came to Canada and took his MA in Modern Languages at University of Ottawa. During this time he also taught ESL to newcomers. Seeing a need, he began his translation business offering translation from English into Slovak and Czech. He landed his first large contract at the time when the former Czechoslovakia was building democratic institutions: a six-month project translating the Quebec Civil Code into Czech. Vlad incorporated Fox Translations Ltd. in 1998. Vlad provides leadership and direction to a dedicated in-house staff of translators, an extended network of translator associates and three full time coordinators.
Gabriel Fortin
Gabriel FortinTranslator
As a teenager with an aptitude for language and writing, Gabriel Fortin would pick up a badly translated novel, or watch an awkwardly dubbed movie, and say to himself “I can do better than that.” Before going into translation, Gabriel studied for a year in Cultural and Media Studies at Bishop’s University, and then took his degree in Translation at University of Sherbrooke, Quebec. Gabriel joined Fox Translations in 2013, and translates a variety of documents from English to French, focusing on administrative documents, internal communications and web pages for the federal government and non-profit organizations. In his spare time, Gabriel enjoys hiking, skiing and fiction-writing, and is an avid filmgoer.
Amélie Beauchesne
Amélie BeauchesneSenior Reviser and Quality Control
Amélie started her career path in the Communications field, after earning a bidisciplinary B.A. in Communications and Sociology from the University of Ottawa and then working as a writer, translator and reviser for tourism organizations in Ontario and BC. After discovering her passion for revision and translation through some of her previouswork, she decided to pursue her studies further and obtain a second B.A. with specialization in Translation (English-French) and an ESL certificate from the University of Ottawa. Amélie began to work as a reviser for Fox Translations in 2012.

Passionate about research, grammar, challenges, accuracy and work well done, Amélie strives for perfection day after day — whether it’s by updating our clients’ lexicons and our databases, sharpening her skills and abilities as a reviser and translator, or by finding the precise words to make the translation come to life, she gives it all she’s got.

Karina Doyon
Karina DoyonReviser
Karina Doyon has extensive experience with the government sector and is currently a revisor with the Fox Translations team. Karina holds a Master’s degree in French Literature from the University of Montreal, and is a certified translator and member of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). She worked as an exam evaluator for the Ministry of Education in Quebec, and then as a translator and revisor for several translation companies in Ontario, Quebec, and New Brunswick. An avid reader, and adept with the spoken word, Karina has an unwavering passion for translation, built on and strengthened over the years.
Ginette Lachance
Ginette LachanceProject Manager
Radovan Fox
Radovan FoxOperations Manager
headset png

Where We Work

Expert Translation Solutions

Fox Translations has the tools to provide you expert results for the following translation needs.

Timely Response

One call or email for all your translation needs – French, English and 20 other major languages

Highest Quality

State-of-the-art translation technology for maximum efficiency – Adapting your product/service to local linguistic standards

Dedicated Customer Service

Highest quality and dedicated customer service – Fast, reliable, round the clock availability

Fox Translations Logo

We know Canadian French