We offer an extensive range of translation and editing services to suit every need
English to French Translation/French to English Translation
Fox Translations specializes in English to French translation. Translations to Canadian French are done by in-house experienced and certified translators specialized in their respective fields and subject matters.
We adapt and localize content aimed at the European or other regional French language audiences to ensure that translations accurately reflect the cultural and linguistic characteristics of the target audience. Fox uses only translators that are residents of the target market country who are thoroughly familiar with the local cultural context, habits and subject matters. Before translators are assigned our customers’ documents, they undergo rigorous screening, testing and preparation.
On a daily basis we translate a wide variety of content from French to English for the Government of Canada, NGOs, private organizations and the general public.
Translation to Other Languages
We also translate texts from technical and legal, personal and consumer documents to and from Chinese, Croatian/Serbian, Czech, Dutch, Farsi, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese (Brazilian and continental), Romanian, Russian, Slovak, Spanish (for Mexico, South America, Spain), Ukrainian, and Vietnamese.
More Than Just Translation
To meet your translation needs Fox Translations offers many solutions. In addition to translation of documents across a wide range of subject matters we provide editing (process of bringing a text to the required quality or content level by implementing corrections and updates), adaptation (changes required by linguistic, regional, cultural, commercial, technical or other differences between the source and target documents) and localization (adaptation of websites, video games, software, user manuals, etc. to local linguistic and cultural environment).
In the end both, the originals and the translations read the same, meaning the translation reads not like translation but like a document that was written in the translation language.
We Help Businesses Appeal to Canadians
Are you looking to expand your business operations in Canada? It’s important that your message is communicated well using means natural and appropriate to the target audience. By working with a Canadian certified translation agency, your message will be properly conveyed. It will respect the meaning, tone, style and terminology of the author and the culture of the target language. Whatever language you are coming from our experts will adapt your content and present it to the target audience.
Editing
Part of our Quality process is to proofread and edit all our translations for grammar, formatting, and terminology.
Do you have text in need of a “tune-up”? We also offer editing as a standalone service where we fine-tune the spelling, vocabulary, grammar, and style of your document.
Revisions
Revision is a key step in our Quality process. After editing, the grammar, style and content of the translated document is verified. We then compare the target (newly translated) content with the source (original) content, doing a parallel read to ensure that the message of the source text was conveyed with full accuracy, and faithfully reflects the tone and the intent of the source content.We also provide revision as a standalone service.
Adaptation
Do you have content that needs not only to be translated into a different language, but also to be made suitable for a particular audience? For example, you may have a scientific text that needs to be tailored to a popular audience, or a set of regulations rendered in plain language to be more comprehensible to newcomers to Canada. To ensure a quality end product, Fox Translations assigns translators with experience both in adaptation and in the subject area.
Localization
Do you have content for translation that needs to be further modified to suit a particular cultural or language group? For example, you might want to adapt a French document that was written in Senegal into Canadian French. When we localize a document, we ensure not only that we use the right vocabulary and correct idioms, but also that we fine-tune the details – such as currency and weights and measurements – so that the content rings true for the target audience.
Adaptation
Do you have content that needs not only to be translated into a different language, but also to be made suitable for a particular audience? For example, you may have a scientific text that needs to be tailored to a popular audience, or a set of regulations rendered in plain language to be more comprehensible to newcomers to Canada. To ensure a quality end product, Fox Translations assigns translators with experience both in adaptation and in the subject area.
Localization
Do you have content for translation that needs to be further modified to suit a particular cultural or language group? For example, you might want to adapt a French document that was written in Senegal into Canadian French. When we localize a document, we ensure not only that we use the right vocabulary and correct idioms, but also that we fine-tune the details – such as currency and weights and measurements – so that the content rings true for the target audience.
Updates
Do you make changes to documents in one language that must then be made to the same documents in another language? For example, if you make updates to last year’s financial statements in English, our translators can make the corresponding updates to last year’s French version. Whatever language or format your source content uses, we will ensure that the target content accurately reflects even the smallest changes.
Specializations
The Fox Translations team specializes in translating a wide range of content, including: administration and management; federal, provincial and municipal government; communications and marketing; legal; health and life sciences; technology and science; finance; and personal documents.
Communications and Marketing
We are highly experienced in the translation of internal and external communications and marketing material, for the public, private, and non-profit sectors, including:
- Press releases (occasional and daily), media advisories, backgrounders, fact sheets, pamphlets
- Urgent communications
- Memos, briefing notes, speeches, policy announcements, presentation slides, ministerial correspondence and news releases
- Daily, weekly, and monthly newsletters, surveys, reports
- Communications with members of foreign governments and agencies
- Press releases, correspondence with foreign heads of state, communications on matters of protocol for the Governor General of Canada
- Website content
- Advertising and marketing content in print, online and onsite
Sponsors of Ottawa’s Bluesfest since 2006, we take care of all of the festival’s English to French translation needs: messages to employees, news releases, background material, press releases, information booklet, brochures, schedules, agendas, website content, programmes, public signage and announcements, and promotional material.
Administration and Management
We translate a broad spectrum of administrative and management content, including:
- Day-to-day documents (e.g., correspondence, minutes of meeting)
- Conference proceedings and reports
- Policies, directives, and guidelines
- Regulations and standards
- Job descriptions
as well as a number of other administrative and management documents with specialized subject matter.
Government
We have extensive experience in translating documents for the Government of Canada and its agencies, and for provincial and municipal levels of government on a wide variety of issues related to government operations – reflecting almost every sphere of human activity, and spanning all categories of communications; policy and programs; research; and a wide spectrum of technical, legal, financial and administrative content – at the administrative and consumer levels as well as at the diplomatic and ministerial levels.
Legal
We have translated over four million words across a large variety of legal documents, notably documents related to labour law, and labour relations documents for clients such as the Public Service Labour Relations Board (PSLRB), including:
- Judgments, court decisions, mediation, and dispute resolution records
- Applications for certification, Revocations of certification
- Complaints (about disciplinary actions or discrimination)
- Employee / employer enforcement actions
- Confidentiality agreements
- Collective agreements
- Leases and contracts
- Tender documents and Statements of Work
- Purchase agreements
We also have lengthy and in-depth experience in translating:
- Patent registrations
- Import/export declarations
- International agreements
- International lawsuits
- Statements of claim, statutory declarations
- Birth, marriage and death certificates
Health and Life Sciences
We have lengthy and in-depth experience translating content for the health and life sciences sectors, for internal and external, professional and consumer audiences, including:
- Regulations, standards, and policies
- A broad range of communications content, including urgent health-related communications and reports
- Research, scientific, and technical papers
- Scientific and medical texts
- Tools and resources for youth and mental health workers
- Occupational health and safety resources
- Communications with Canadian consumers, stakeholders, and foreign governments on issues of food safety including: certification, transportation, processing, and treatment of animals
Technology and Science
We provide expert translation for a broad range of customers in the STEM sector, including:
- Engineering reports, user guides, technical references, patents
- Computer manuals and online content
- Research papers, technical and scientific publications
- Ground transportation and aviation including: airport procedures, air navigation, flight plans, training manuals and mechanical techniques
- Geographic, geological and environmental studies and reports
Personal Documents
We translate important personal documents from every stage of life, including:
- Birth, marriage, and death certificates
- Wills and court testimony
- Background and Police Record checks
- Academic transcripts, certificates and diplomas
Finance
We are experienced in translating financial content, including:
- Annual reports
- Overview and evaluation of grant recipients
- Budget submissions
Get In Touch With Us
"*" indicates required fields