Adaptation de votre produit / service aux normes linguistiques locales

Fox Translations traduit des contenus de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais à peu près dans tous les domaines d’activité humaine, notamment les affaires, les loisirs, le droit, les finances, la technologie, la culture et les sphères d’activités personnelles. Notre clientèle se compose des différents ordres du gouvernement canadien, des entreprises privées, des organisations publiques et syndicales et du grand public, ainsi que de toute personne qui doit produire des documents écrits dans l’une ou l’autre des langues officielles au Canada ou d’autres langues. Nous traduisons des contenus de nature hautement technique, financière et juridique et d’ordre général et administratif, en passant par une multitude de langues. Fox Translations fournit entre autres des services d’édition, de révision, d’adaptation, de localisation et de mise à jour dans le cadre de ses services de traduction, ainsi que des services autonomes.

Fox Translations est fière d’annoncer que la société a satisfait aux exigences de la norme ISO 17100 et de la norme CGSB-131.10-2017, Norme nationale du Canada – Services de traduction et qu’elle a été officiellement agréée! Nous continuerons à offrir des services de traduction, de révision et de rédaction d’une grande qualité aux gouvernements, aux sociétés privées ainsi qu’au grand public.

voir nos services

Rencontrer l’équipe

Nous sommes une équipe hautement expérimentée et soudée de traducteurs, de coordinateurs et de spécialistes de l’assurance qualité, dont beaucoup travaillent chez Fox Translations depuis plus d’une décennie. En savoir plus sur certains des visages clés de la marque Fox Translations.

Vlad Fox
Vlad Fox Propriétaire et président de Fox Translations
Ayant étudié l’anglais, le slovaque et le russe, Vlad est venu au Canada et a obtenu sa maîtrise en langues modernes à l’Université d’Ottawa. Pendant ce temps, il a également enseigné l’anglais langue seconde aux nouveaux arrivants. Voyant un besoin, il a commencé son entreprise de traduction offrant la traduction de l’anglais vers le slovaque et le tchèque. Il a décroché son premier grand contrat à l’époque où l’ex-Tchécoslovaquie construisait des institutions démocratiques : un projet de six mois consacré à la traduction du Code civil du Québec en tchèque. Vlad a incorporé Fox Translations Ltd. en 1998. Vlad assure le leadership et la direction d’un personnel interne dévoué de traducteurs, d’un réseau étendu d’associés de traduction et de trois coordinateurs à plein temps.
Olena Slatynska
Olena SlatynskaCoordinatrice de traduction
Description à venir.
Fabrice Antier
Fabrice AntierTraducteur principal intégré dans l’entreprise
Membre agréé de l’OTTIAQ, Fabrice possède une maîtrise en études d’anglais de la Faculté des lettres et des sciences humaines de l’Université de la Réunion (France), et a obtenu le certificat de traduction II à la Faculté de l’éducation permanente de l’Université de Montréal.

À la fois traducteur général et technique, Fabrice a acquis un savoir-faire dans de nombreux domaines, y compris les politiques gouvernementales, l’administration, les ressources humaines, le marketing et la technologie de l’information. Fabrice est réputé pour sa capacité à comprendre le cadre général du client et à lire entre les lignes pour traduire avec précision des documents fortement contextualisés tels que les comptes rendus de réunions.

Fabrice aime pratiquer les sports de plein air, notamment le vélo, le tennis et le patin à roues alignées. Il aime aussi voyager à l’étranger pour découvrir d’autres cultures.

Gabriel Fortin
Gabriel FortinTraducteur
Lors de son adolescence, il arrivait souvent à Gabriel Fortin, déjà doué pour les langues et l’écriture, de lire un roman ou de regarder un film mal traduit et de songer : « Je pourrais faire mieux ». Gabriel a d’abord fait une année d’études culturelles et médiatiques à l’Université Bishop’s, puis est allé chercher son diplôme en traduction à l’Université de Sherbrooke, au Québec. Gabriel travaille pour Fox Translations depuis 2013 et traduit des documents variés de l’anglais au français, en particulier des documents administratifs, des communications internes et des pages Web pour le gouvernement fédéral et des organismes sans but lucratif. Dans ses temps libres, Gabriel apprécie la randonnée pédestre, le ski alpin et l’écriture de fiction. Il est aussi un fervent cinéphile.
Amélie Beauchesne
Amélie BeauchesneRéviseure principale et contrôle de la qualité
Amélie est titulaire d’un baccalauréat bidisciplinaire en communications et en sociologie de l’Université d’Ottawa, formation qu’elle a par la suite parachevée par un baccalauréat spécialisé approfondi en traduction (anglais-français) et un certificat de compétence en langue seconde de l’Université d’Ottawa.

À son actif, elle compte une expérience de travail enrichissante, qui l’a vue exercer ses talents d’abord comme rédactrice, traductrice et réviseure pour divers organismes touristiques en Ontario et en Colombie-Britannique, puis comme réviseure chez Fox Translations depuis 2012.

Se passionnant pour la recherche, la grammaire, les défis et le travail bien fait, Amélie ne tâche d’essayer de s’améliorer jour après jour – que ce soit en alimentant les lexiques de nos clients et nos bases de données, en perfectionnant ses compétences de réviseure et de traductrice, ou encore en cherchant le mot juste, elle s’y donne à fond.

Karina Doyon
Karina DoyonRéviseure
À la fois titulaire d’une maîtrise en littératures de langue française de l’Université de Montréal et traductrice agréée, membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), Karina Doyon a acquis une vaste expérience dans le secteur gouvernemental et se consacre maintenant à la révision au sein de l’équipe de Fox Translations. Karina a d’abord été correctrice d’examens au ministère de l’Éducation du Québec, puis à tour de rôle correctrice d’épreuves, traductrice et réviseure pour différents cabinets de traduction en Ontario, au Nouveau-Brunswick et au Québec. Avide lectrice et adepte avouée du bien-dire, la traduction est venue à elle comme une passion indéfectible qui s’est construite et fortifiée au fil des ans.
Ginette Lachance
Ginette LachanceCoordinatrice de traduction
Meghan Myers
Meghan MyersCoordinatrice de traduction
Radovan Fox
Radovan FoxAgent des finances

Où nous travaillons

Solutions de traduction expertes

Fox Translations a les outils pour vous fournir des résultats d’experts pour les besoins de traduction suivants.

voir tous les services

Réponse rapide

Un guichet unique (par téléphone ou courriel) pour tous vos besoins de traduction – français, anglais et

La plus haute qualité

Technologie de traduction à la pointe de la technologie pour une efficacité maximale – Adaptation de votre produit / service aux normes linguistiques locales

Service à la clientèle dédié

Qualité supérieure et service à la clientèle dédié – Service rapide, fiable et disponible 24 heures sur 24

Fox Translations Logo

Nous sommes là pour vous aider

Fournir une technologie de traduction à la pointe de la technologie pour une efficacité maximale

Commençons